Sondaggio: l'attività di traduzione come unica fonte di reddito. Lascia il tuo voto!

concorso pubblico per traduttori

Il Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano ha indetto un concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di un posto a tempo pieno (38 ore settimanali)  nel profilo professionale di
INTERPRETE-TRADUTTORE (m/f)
nell’VIII qualifica funzionale della pianta organica generale del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano, riservato ad appartenenti al gruppo linguistico tedesco.

Requisiti di accesso:
-   [...]

EURAC - Corso di redazione e di traduzione assistita

Cari colleghi,
 
anche quest’anno l’Accademia Europea di Bolzano, in collaborazione con l’Ufficio Questioni Linguistiche della Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige e la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) di Forlì dell’Università degli Studi di Bologna organizza un Corso di redazione e di traduzione assistita destinato a laureati del vecchio e nuovo [...]

Esito del convegno nazionale dei professionisti autonomi (31 marzo 2008, Milano)

Sul sito di ACTA è scaricabile il comunicato stampa diramato subito dopo il convegno.
In realtà le registrazioni sono state un po’ più di quanto scritto nel comunicato (per la precisione 118 e non 100, oltre a qualcuno che probabilmente non si è registrato.
La notizia principale è che i vari partiti convenuti riconoscono [...]

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up