Sondaggio: l'attività di traduzione come unica fonte di reddito. Lascia il tuo voto!

Buon Natale freelancers e ogni bene per il nuovo anno

Care colleghe e colleghi,
di qualunque religione, credo o visione della vita siate, vi auguriamo di trascorrere i prossimi giorni di festa come e con chi a voi piace.
A tutte e tutti ogni bene per il nuovo anno.

Segnala presso:

Traduzioni fotovoltaico

Non so quante traduzioni ho effettuato che trattavano del fotovoltaico; le mie translation memories sono piene di questa roba che ormai traduco a occhi chiusi.
E’ molto significativo che l’Italia - dove c’è sempre il sole - debba comprare gli elementi e i pezzi per impianti fotovoltaici proprio in Germania - dove piove sempre - e [...]

Mailing list: luogo pubblico o luogo privato?

In occasione dell’iscrizione di numerosi traduttori editoriali di cui siamo molto contenti giustamente si discuteva - come anche i traduttori tecnici l’hanno fatto dopo la creazione della lista 4 anni fa - della paura di beccarsi una denuncia per diffamazione da parte di un’agenzia.
Capisciamo tutti i colleghi che preferiscono rispondere in privato e ringraziamo quelli [...]

Il forum per traduttori non è più un forum

… è un blog.
Questa è la cosa bella dei progetti in rete: non si deve prima di tutto pianificare, sviluppare concetti, creare infrastrutture e determinare forma e contenuti. Si deve soltanto iniziare, scrivere, comunicare. Il resto si fa piu tardi e si può sempre tornare indietro, cambiare strada.
Il forum è nato un anno fa perchè [...]

Buon anno 2009 a tutti i liberi professionisti

La Checklist augura un buon 2009 con un sacco di incarichi interessanti - naturalmente da clienti diretti - a tutti i colleghi e colleghe.

Segnala presso:

ACTA: aperitivo 30 settembre via Marghera 28, Milano, ore 18.30

ACTA torna dopo la pausa estiva con un nuovo appuntamento per favorire la conoscenza e la partecipazione di iscritti e simpatizzanti:
APERITIVO ACTA - 30 settembre alle ore 18,30 in una sala del nuovissimo caffè di Mondadori in via Marghera 28 al secondo piano (se ci sarà bel tempo si potrà stare sul terrazzo, [...]

ACTA: aperitivo 9 luglio alle ore 18,30 Piazza Velasca, 5 Milano

ACTA ha raggiunto gli 800 iscritti e organizza un aperitivo per conoscersi meglio e per parlare delle numerose iniziative in atto (in particolare di una costituenda rete con le associazioni e dei recenti incontri con le istituzioni nazionali e locali) che saranno a breve comunicati attraverso il sito a tutti i soci (stiamo [...]

concorso pubblico per traduttori

Il Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano ha indetto un concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di un posto a tempo pieno (38 ore settimanali)  nel profilo professionale di
INTERPRETE-TRADUTTORE (m/f)
nell’VIII qualifica funzionale della pianta organica generale del Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano, riservato ad appartenenti al gruppo linguistico tedesco.

Requisiti di accesso:
-   [...]

EURAC - Corso di redazione e di traduzione assistita

Cari colleghi,
 
anche quest’anno l’Accademia Europea di Bolzano, in collaborazione con l’Ufficio Questioni Linguistiche della Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige e la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) di Forlì dell’Università degli Studi di Bologna organizza un Corso di redazione e di traduzione assistita destinato a laureati del vecchio e nuovo [...]

Esito del convegno nazionale dei professionisti autonomi (31 marzo 2008, Milano)

Sul sito di ACTA è scaricabile il comunicato stampa diramato subito dopo il convegno.
In realtà le registrazioni sono state un po’ più di quanto scritto nel comunicato (per la precisione 118 e non 100, oltre a qualcuno che probabilmente non si è registrato.
La notizia principale è che i vari partiti convenuti riconoscono [...]

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up