Il Turco Meccanico

Il traduttore come proletario digitale mondiale

the-sheep-marketPer il suo progetto The Sheep Market l’artista US-americano Aaron Koblin si è fatto disegnare 10.000 pecore per 2 US-Cents ognuna.

Per trovare i disegnatori ha usato il Mechanical Turk di Amazon.

Il Mechanical Turk di Amazon funziona così:
l’utente registrato può scegliere un lavoro, che vuole effettuare, da un elenco con i lavori (tasks) inseriti dai singoli committenti che hanno già stabilito l’importo che vogliono pagare per il lavoro inserito. L’utente, se vuole, accetta il lavoro con un clic del mouse. Possibili lavori sono tutti quelli che si possono fare con un computer e con una connessione internet (p. es. disegnare con il mouse una pecora rivolta verso sinistra). Una volta terminato il lavoro, il committente deve confermare che ne è soddisfatto e l’utente riceve l’importo concordato sul suo conto (2 cents per la pecora sopra).

La descrizione del progetto scritta da Aaron Koblin si trova sul suo sito in formato MSWord: Download

Nel forum di Der Spiegel, noto settimanale tedesco, si discute dello svilluppo di un proletariato digitale mondiale: Entsteht ein digitales Welt-Proletariat?

Un anno e mezzo fa ho trovato per la prima volta nella rete tedesca il turco meccanico di traduzione del servizio di traduzione online Tolingo, che conquistava con una velocità incredibile le liste dei risultati dei motori di ricerca.

Tolingo chiama il suo concetto “Übersetzungen 2.0″, traduzioni 2.0. “Una nuova generazione di servizi di traduzione qualificati forniti 24 ore su 24 per una tariffa imbattibile.” Chi carica un documento dal suo computer sul server di Tolingo o copia un testo nell’apposito campo del modulo online vede subito la tariffa per il lavoro completo e la data di cosegna tramite e-mail.

La traduzione di 175 parole dall’italiano al tedesco da parte di un “traduttore certificato” più revisione costa 21,30 Euro, iva inclusa. La traduzione da parte di un “traduttore semiprofessionale” costa 7,00 Euro, iva inclusa.

Adesso (sempre nella rete tedesca) arriva Leginda. Suona più come un nuovo assorbente per donne, ma anche questo è un turco meccanico di traduzione.

(A prima vista il sito web presenta lo stesso concetto ma nelle liste dei risultati di ricerca Leginda non farà una concorrenza seria a Tolingo che dall’inizio si è organizzato con numerosi link di università e altre autorità in rete… Di sicuro non hanno comprato i link… sappiamo che è vietato.)

Ho copiato 100 righe di norma di 55 battute nell’apposita casella per la richiesta: 1,- Euro per una riga, vuole dire che si possono guadagnare fra 65 e 75 centesimi.

LeMondeDiplomatique: Dal Turco meccanico al telelavoro.

Il turco meccanico, sfruttamento 2.0.

[Video - Cloud Forum 2009] Qualche Chiarimento in piu’ sul Mechanical Turk (Turco Meccanico):



3
Vote
Ti è piaciuto l'articolo “Il Turco Meccanico”?
Abbonati al feed RSS per seguirci articolo dopo articolo!

2 commenti su “Il Turco Meccanico”

  1. se la qualità della traduzione è paragonabile a quella della pecora, il prezzo ci sta tutto

  2. Vero, la pecora è bellissima!

Lascia il tuo commento su “Il Turco Meccanico”

`

Subscribe without commenting

`

Related Posts

 

You need to log in to vote

The blog owner requires users to be logged in to be able to vote for this post.

Alternatively, if you do not have an account yet you can create one here.

Powered by Vote It Up