Traduzioni tecniche per 12 Euro a cartella
Se qualcuno non sa a chi mandare il curriculum…
Ho trovato alcuni indirizzi interessanti fra i AdWords advertisers. Dovrei chiedere in lista se qualcuno li conosce.
Sto aspettando la prima agenzia italiana che scende sotto i 10 Euro a cartella e scommetto che entro quest’anno scopriamo chi è.
Avete già la Social card? No, dimenticavo: è solo per cittadini italiani*.
(*) Un saluto alla Germania e agli altri paesi europei che dagli anni 60 in poi hanno investito milliardi di Euro in prestazioni sociali per i millioni di cittadini italiani ivi residenti.
|
|
Ti è piaciuto l'articolo “Traduzioni tecniche per 12 Euro a cartella”? Abbonati al feed RSS per seguirci articolo dopo articolo! |














L’altro giorno, incuriosita dalla possibilità di personalizzare le ricerche (ma deve essere ancora solo in sperimentazione, perché io le frecce ecc. non le vedo), ho digitato “Traduzione norvegese” sul Google. Sotto i link sponsorizzati a destra, vedo due “proposte” che mi fannoi rizzare i capelli:
Traduzioni Norvegese
traduzioni per aziende e privati
qualità €14 a pagina urgenza gratis
[link cancellato]
e sul sito veramente le vendono a 13 euro (tutte le lingue, A, B ed altre)
Traduzioni Norvegese € 12
Traduzioni Italiano Norvegese
Prezzi 2008 Confermati nel 2009!
[link cancellato]
Scopro però che [nome cancellato] non vende il norvegese a quella cifra (è per le lingue del gruppo 1), bensì a 23 euro per il gruppo 2.
Quasi quasi mi offro, così vediamo quanto intenderebbero offrire al traduttore?!
Imho: sempre di più, nel mercato delle traduzioni ci sono, da un lato le Discount Agencies (Cat tools e altri trucchi per risparmiare) fino agli indiani da 1 cent di dollaro la parola,
e dall’altra parte il cliente che deve aver qualità.
Sono due prodotti diversi per due mercati diversi.
Ci sono dei vini da 2 euro e quelli da 20 euro!
Tante agenzie fanno finta di non capire questo e pretendono delle traduzioni ben fatte pagando solo 14 euro la cartella!
Buon lavoro
Tomás
Provate a scrivere in google ‘traduzioni a 4 euro’ o addirittura ‘3 euro’ …
Solo una precisazione, in Italia hanno prestazioni sanitarie gratis anche i non residenti (anche i clandestini) non europei. Gli stranieri residenti hanno TUTTE le prestazioni sociali che hanno gli italiani (sanità, scuola fino alle superiori), nessuna esclusa, tutte gratis. Perché sempre queste polemiche anche in siti per traduttori? Almeno chi traduce in/dall’italiano non potrebbe amare questo Paese e fare conoscere le sue belle caratteristiche (tra cui vi è l’accoglienza)?
Fine della polemica
Cara Chiara,
come avrai saputo la tua precisazione non è più attuale.
I clandestini in Italia potranno crepare senza pesare sulle italianissime casse dello stato. E a breve la scuola non sarà _gratis_ più per nessuno, nemmeno per gli italiani; inoltre i negri, gli zingari e soprattutto i rumeni li metteremo in classi _a parte_.
Chi traduce dall’italiano conosce bene questo paese e, ti assicuro che è vero, a pensarci ci piange. Forse perché molto lo ha amato.
Ciao
Elena
Per anni ho dovuto pagare le prestazioni sanitarie (che però lo Stato norvegese mi rimoborsava), e mentre ero disoccupata, pagavo l’iscrizione alla SSN. Alla nascita del primo figlio (2000) davano un milione (di lire) a famiglia. Ma a me no, perché non ero italiana. “Ma il padre, mio marito, lo è!” - “Se fosse stata italiana la madre e norvegese il padre, i soldi li avreste presi. Invece essendo straniera la madre, no!” fu la risposta. Bene. Nel 2007 ho lavorato pochissimo causa complicanze in gravidanza prima e nascita del pargolo poi. “Quasi quasi mi sa che chiedo la social card, son più di 20 anni che sto qui e pago le tasse…” Che idea balzana, la social card è solo per gli italiani. Ma i soldi miei sono ottimi quando li verso allo Stato… ;-D
Fine della polemica.
Sono una traduttrice da 20 anni e mantengo tariffe eque e oneste. Spesso certe tariffe sono veramente esose e altrettanto spesso non sono sinonimo di qualità, ma solo di avidità del traduttore, che magari poi fa il furbo e usa ugualmente traduttori automatici o altri strumenti per la traduzione assistita, consegnando traduzioni pietose o addirittura scorrette. E cmq con i tempi che corrono, mettendo 20 euro a cartella si rischia veramente (a meno che non si sia super raccomandati) di restare disoccupati.
sono arrivata qui in seguito ad una ricerca su google: “traduzioni, 10 euro a cartella”
mi è arrivata un’offerta di lavoro in tal senso, e mi sembrava talmente assurdo da dover controllare!
quindi sì, esistono davvero agenzie da 10 euro a cartella. e la cosa più grave è che sto quasi pensando di accettare, tanto per aumentare un po’ il giro d’affari (ho 32 anni, traduco da 10, di solito collaboro con agenzie straniere e ultimamente sono molto penalizzata dal cambio USD-EUR. ma anche con tutte le spese per depositare assegni esteri ed il cambio svantaggioso guadagno sempre ben più di 10 euro a cartella!)
Ciao a tutti,
non ci crederete ma ho visto un’offerta di 8€ a cartella. Pensavo infatti che c’era qualcosa che non poteva andare, visto che era l’unica offerta aperta.
Meno male che ho letto i vostri commenti.
Grazie e buon lavoro