Aumentare la conversion rate

checklist March 27, 2009

Conversion rate per richieste di traduzioni (da clienti diretti)

Un altro appuntamento della stimatissima serie di successo: “Freelancer Marketing for absolute beginners”.

Telefonate fidelizzazione clienti ;-)

Se mi arriva una richiesta per una traduzione (da 1000+ Euro) mi metto subito al telefono e chiamo il committente. Normalmente (nel settore nostro: documentazione tecnica) si ha a che fare con un product manager o un direttore alle vendite che cerca ugualmente di concludere la sua fatica prima possibile con successo e che deve chiedere l’approvazione nel piano di sopra prima di poter trasmettere l’ordine. Avere degli obiettivi comuni è sempre una buona base per una collaborazione vera; il miglior modo di iniziarla è il telefono. In una conversazione telefonica si può spiegare meglio al committente cosa riceverà per i suoi soldi, e che sicuramente farà una brutta figura con le offerte a prezzi bassi …

Una volta convinto, è a sua volta disposto a lavorare per convincere chi di dovere al piano di sopra prima di cercare un’offerta alternativa.

La mia conversion rate è drasticamente aumentata, da quando ci provo in questo modo.

ACTA: organizzazione di seminari - Call for contributors

Samanta Boni March 17, 2009

Abbiamo avviato un progetto la realizzazione di un ciclo di seminari itineranti tra le principali città metropolitane (a partire da Milano) su un tema molto pragmatico che riguarda tutti i lavoratori autonomi della conoscenza e della creatività: COME FARSI PAGARE, QUANTO FARSI PAGARE con obiettivi conoscitivi, di sensibilizzazione, di difesa del lavoro cognitivo, oltre che di promozione di ActaI seminari affronteranno aspetti teorici e pratici, con il coinvolgimento di differenti tipologie di soggetti.


COMUNICAZIONE: CALL FOR CONTRIBUTORS

Per svolgere la funzione di promuovere ACTA il progetto dei Seminari ha bisogno di un progetto di comunicazione e di persone disposte a mettere a disposizione le loro competenze.

Abbiamo bisogno di collaborazione per formare un team di volontari che si occupi delle diverse esigenze del progetto, sia a livello senior che junior. Il team sarà coordinato da Giannino Malossi che ha una solida esperienza internazionale nella gestione di eventi culturali. Le posizioni aperte, sia senior che junior, sono rivolte a:

. relazioni pubbliche, rapporti con i media tradizionali
. esperti di new media/social network
. esperti di web design, intercation design,
. esperti di produzione/riprese video, audio
. grafici editoriali, esperti di editing, packaging, traduzione
. esperti di organizzazione eventi, segreteria generale

Chi fosse interessato può proporre la propria candidatura, scrivendo a info.actainrete.org . Non è prevista una remunerazione economica (non abbiamo un budget) ma solo il rimborso delle spese autorizzate e documentate; naturalmente per tutti noi potrà costituire un’occasione per creare nuove reti relazionali, preziose per il nostro lavoro. Acta inoltre garantisce la piena visibilità di tutti coloro che apporteranno un contributo.

Maggiori informazioni sono disponibili sul sito www.actainrete.org.

Monitoraggio siti web

checklist February 13, 2009

Chi ha un proprio sito web che non è soltanto un biglietto da visita online ma che deve acquisire anche clienti dovrebbe sapere il più possibile dei suoi visitatori. Da dove vengono? Con quali parole/frasi di ricerca mi trovano?

monitoraggio siti web103bees Search Term Analytics mostra in modo molto dettagliato con quali keywords i visitatori arrivano sul sito e genera varie statistiche che fanno capire quali combinazioni di keywords sono più efficaci.

10³bees permette l’analisi del cosiddetto Long Tail. Con Long Tail si intendono le ricerche con più di tre parole: “Traduzione italiano al tedesco contratto d’acquisto”.

Mentre nel 2001 l’81% delle ricerche sono state ricerche con una parola sola e quasi nessuno cercava con tre parole (solo il 4%) oggi è completamente diverso:

Ricerche con una parola: 13 - 20%
Ricerche con due parole: 30 - 33%
Ricerche con tre parole: 24 - 28%
Ricerche con quattro parole: 15 - 21%
Ricerche con cinque parole: 8 - 19%

Fonte: Mario Fischer, Website Boosting

Basta registrarsi e inserire due righe di codice nelle pagine da monitorare e le api si mettono subito a lavorare.

Dopo un periodo di prova gratuito di qualche mese si paga per continuare: una tantum 9,- Euro se non sbaglio, non mi ricordo.

Chiedete al vostro webmaster di fornirvi ogni mese le statistiche dettagliate del vostro sito. Se finora non lo fa chiedetegli di inserire le api.

Ecco le ricerche in internet che hanno portato i visitatori sul sito della Checklist giovedì 12.02.09 fra le 16:08 e le 16:38 come registrate da 10³bees:

ricerce checklist

Guida Google: ottimizzazione siti web per i motori di ricerca

checklist February 12, 2009

Nel novembre dell’anno scorso Google ha pubblicato nella sua Webmaster Central una guida per l’ottimizzazione di siti web per i motori di ricerca.

La SEO Starter Guide (SEO è l’abbreviazione per Search Engine Optimization) è un file PDF con 22 pagine che ognuno che cura la propria pagina web dovrebbe leggere per facilitare l’indicizzazione da parte di Google (in tantissimi casi dobbiamo dire: per render l’indicizzazione almeno possibile).

La guida indica gli elementi più importanti che vanno presi in considerazione per valutare la rilevanza di un sito per una determinata ricerca e spiega in modo molto trasparente (anche per chi non ha la minima conoscenza del webdesign) come questi elementi devono essere usati per rendere il proprio sito competitivo.

Adesso il documento è disponibile anche in cinese, tedesco, portoghese, spagnolo e turco.

Naturalmente l’avviso sotto da parte di Google non manca mai quando si parla dell’ottimizzazione per i motori di ricerca:

“Even though this guide’s title contains the words “search engine”, we’d like to say that you should base your optimization decisions first and foremost on what’s best for the visitors of your site. They’re the main consumers of your content and are using search engines to find your work. Focusing too hard on specific tweaks to gain ranking in the organic results of search engines may not deliver the esired results. Search engine optimization is about putting your site’s best foot forward when it comes to visibility in search engines.”

Elenco dei traduttori e interpreti freelance

checklist January 21, 2009

Online-Freelancer, l’elenco dei traduttori e interpreti freelance in italiano, tedesco, inglese

traduttore freelance


2.044 registrazioni, 100 combinazioni linguistiche

Nel 2008 le pagine dell’elenco dei traduttori e interpreti freelance online-freelancer.org sono state visitate 161.319 volte. I siti dei colleghi registrati sono stati richiamati 96.090 volte direttamente dal catalogo.

Le iscrizioni sono sempre aperte e naturalmente gratuite. Usa il modulo d’iscrizione che si trova alla fine – in basso – della pagina con la tua combinazione linguistica. Descrivi i servizi che offri, anche approfonditamente (fino a 1000 caratteri). Evita frasi pubblicitarie e non scrivere tutto in maiuscolo.

Solo per un’iscrizione ottimizzata (colonna destra in alto, fra le registrazioni non numerate) chiediamo un backlink al catalogo o a un sito di un collega già iscritto. Basta un’e-mail all’indirizzo no@nofactory.eu.


Abbonati al Feed RSS della Checklist

Webdesign Webdesign e ottimizzazione: nofactory.eu :: The Checklist per traduttori freelance: risorse ed informazioni per liberi professionisti, forum e mailing list



Commenti recenti